Cenicienta ha muerto Kalynn Bayron ; traducción de Paz Pruneda Gozálvez
Material type:
- Texto
- sin mediación
- volumen
- 9788418027222
- Cinderella is dead Español
Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
LLIBRE | BIBLIOTECA ATZENETA | JU-240 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 9788418027222 |
Browsing BIBLIOTECA ATZENETA shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
JU-238 Un príncipe en apuros : el príncipe desatado | JU-239 El chico de las estrellas | JU-24 El noi del bus | JU-240 Cenicienta ha muerto | JU-241-A1 Una cort de roses i espines | JU-25 El caballo y el muchacho [Texto impreso] | JU-26 La voz interior [Texto impreso] |
Cenicienta ha muerto anuncia la llegada de una nueva voz épica a la narrativa fantástica infantil y juvenil.
Esta original aproximación al cuento clásico hará que los lectores se cuestionen las historias que les han contado y empaticen con las chicas que rompen los esquemas del mundo que les rodea.
"Cenicienta lleva muerta doscientos años. Estoy enamorada de mi mejor amiga y los soldados me persiguen".
Han transcurrido doscientos años desde que Cenicienta encontrara a su príncipe, pero el cuento se ha acabado. Ahora las jóvenes adolescentes son requeridas para asistir al baile anual, donde los hombres del reino seleccionan a sus esposas en base al despliegue de galas y atuendos de las jóvenes. Las chicas que no son elegidas desaparecen sin dejar rastro.
Sophia es una joven de dieciséis años que preferiría más que nada en el mundo casarse con Erin, su mejor amiga, antes que desfilar delante de los pretendientes. Al llegar al baile, toma la decisión desesperada de huir y acaba ocultándose en el mausoleo de la princesa. Allí conocerá a Constance, descendiente de una de las hermanastras de Cenicenta.
There are no comments on this title.